Redescubriendo Berlin (@Euroleague #FinalFour 2016, #F4GLORY)
En esta foto podemos leer, en castellano: "Hijos de Puta dejen de mentir no aprendimos nada"

Redescubriendo Berlin (@Euroleague #FinalFour 2016, #F4GLORY)

0

El Segundo Viaje a Berlin al que nos referíamos Ayer en el Artículo Titulado “@Euroleague #FinalFour 2016 (#F4GLORY): Segundo Viaje a Berlin“, el que nos lleva a cubrir la @Euroleague #FinalFour 2016 de Berlin (#F4GLORY), la Quinta @Euroleague #FinalFour Consecutiva que cubre devuestrobasket.com (después de las de 2012 en Estambul, la de 2013 en Londres, la de 2014 en Milan y la del año Pasado, la de 2015 en Madrid), nos está sirviendo para Redescubrir la ciudad.

Repintando el Muro (la East Side Gallery)

La falta de respeto, a pesar de las casi 50 placas que recuerdan, cada pocos metros (cada 28 metros, aproximadamente, a ver si las cuento el próximo día que visite la East Side Gallery, que queda justo en frente del Pabellón, en el camino de mi Hotel al mismo, como quedaba en el camino del Hotel Oficial de Prensa de la Fase de Grupos -Group Phase- del #EuroBasket2015#EurMas 2015, EuroBasket 2015- al Pabellón, el mismo, tanto para la @Euroleague #FinalFour 2016 de Berlin como para la Fase de Grupos del #EuroBasket2015 -#EurMas 2015-), que “It is forbidden to deface or damage the Wall. Offenders will be prosecuted. We thank you for your cooperation. Have a pleasant stay in Berlin” (“Está prohibido estropear o dañar el Muro. Los infractores serán encausados. Les damos las gracias por su cooperación. Tengan una agradable estancia en Berlín”) ha llevado a que una de mis Primeras Impresiones de Ayer fuera que lo estaban Repintando.

De hecho, alguno de los 103 murales que componen esta East Side Gallery, la cara Este del tramo Más largo (1.316 metros) que se ha decidido conservar en pie del Muro de Berlin, estaba completamente pintado de blanco para volver a ser Repintado.

Y, a raíz de esto, uno descubre que una de las fotos que Más me gustaban de esa East Side Gallery (la que encabeza este Artículo de Hoy) ha desaparecido, y No porque vaya a ser Repintada, sino porque había sido pintada sobre uno de esos 103 murales Originales.

East Side Gallery sobre la os queremos acercar este Audio, tanto en castellano, como “en versión Original” (en alemán):

De Friedrichshain a Kreuzberg

Tanto el Hotel en el que nos alojamos para esta @Euroleague #FinalFour 2016 como el Pabellón en el que se disputará (como la East Side Gallery) están en el Barrio del Antiguo Berlin Este conocido como Friedrichshain (pronunciado Fri-dri-shain), separado del Barrio del Antiguo Berlin Oeste conocido como Kreuzberg (Kroiss-berg) por el río Spree, que se comunica por medio de canales navegables con el Mar Báltico, afluente del Havel, afluente, a su vez, del Elba) y por Oberbaumbrücke (el Puente de Oberbaum), un Símbolo Importante de la Unidad de Berlin tras la caída del Muro (Puente que también se menciona en los Audios que os acabamos de ofrecer).

El Spree es uno de los 5 ríos que fluyen por Berlin, junto al ya mencionado Havel, al Panke, al Dahme y al Wuhle.

En esta foto podemos leer: It is forbidden to deface or damage the Wall. Offenders will be prosecuted. We thank you for your cooperation. Have a pleasant stay in Berlin (Está prohibido estropear o dañar el Muro. Los infractores serán encausados. Les damos las gracias por su cooperación. Tengan una agradable estancia en Berlín)

Uno de los casi 50 carteles que recuerdan que No se debe dañar la East Side Gallery, lo que se ha decidido conservar del Muro de Berlin

Redescubriendo Berlin: ¿Por qué Kreuzberg?

Pues tan sencillo como porque tras haber visitado algunos de los lugares Más Turísticos de Berlin en septiembre de 2015 con la Visita Guiada que os comentábamos en el Artículo de Ayer (ya mencionado y referenciado-enlazado), a la llegad a nuestro Nuevo Hotel, al preguntar a una de las Recepcionistas si hablaba castellano (Sí que lo habla, y Muy bien, esta brasileña, de Rio de Janeiro, carioca, por lo tanto, que ha vivido años en Galicia) y pedirle recomendaciones (los/as “simpáticos/as lugareños/as” son los/as que te pueden indicar esos lugares “secretos”, que No aparecen en la Guías Turísticas, que No te enseñan en los Tours, esos que “sólo” ellos/as conocen, esos que “sólo” ellos/as disfrutan), me recomendó este Barrio Multicultural (Kreuzberg), Barrio que, ya en septiembre, también me recomendó Eduardo (Edu), Barrio en el que ya cenamos en alguna ocasión con los 3 Enviados Especiales de RNE, Barrio en el que la mezcla de culturas mejicana, marroquí, hindú, turca… nos han hecho que la comida (“del mediodía”) haya sido una explosión de sabores, una delicia para los sentidos, en especial para el del gusto.

Ha Informado (desde la Primera y Única web Olímpica de Baloncesto Acreditada por el COE -Comité Olímpico Español, por Delegación Territorial del COI, Comité Olímpico Internacional- en los Juegos Olímpicos de @Rio2016, ver “La Única web Olímpica de Baloncesto (COE, #Rio2016, @Rio2016, @rio2016_es)“) y seguirá Informando (desde cualquier punto de la geografía planetaria), @TKvuestrobasket, la Única web “Hispana” que estuvo en Celje(1)(2) (SLO(3)), la Única web “Hispana” que estuvo en el #EuroBasket2013 (#EurMas 2013, EuroBasket 2013) desde el Primer día hasta el Último (al igual que también, 2 años antes, según Informó la propia FEB, en su momento, en su Artículo Titulado “La otra España se deja oír en Lituania“, fue la Única web “Hispana” que estuvo en Panevezys(4) -Panevėžys, LTU(5)-, la Única web Hispana que estuvo en el #EuroBasket2011 -#EurMas 2011-, también, desde el Primer día hasta el Último).

Salud-Salut-Saúde y devuestrobasket.com.

(1) Pronunciado Tselle, que no se pronuncia igual que Tseye, al igual que Llull no se pronuncia ni Yuy ni Yul.

(2) Recordemos que, aunque sea difícil encontrar a algún/una castellanohablante que sea capaz de pronunciar la diferencia, la “ll” castellana no se pronuncia igual que la “y” castellana (que forma parte de palabras y no se trata de la conjunción copulativa que acabamos de utilizar en esta misma frase). Las zonas catalanohablantes de Hispania (además de otras partes de Europa, al menos, que hablan otros idiomas como el serbio, el croata y el esloveno, por poner sólo 3 ejemplos) sí que son capaces de pronunciarlas de forma diferente, como en el caso del apellido Llull.

(3) Republika Slovenija

(4) Pronunciado Paneveezhiis.

(5) Lietuvos Respublika

 

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Pin It on Pinterest

Share This

Gracias por Compartir

Gracias por Ayudar a Difundir (si te ha gustado y quieres que otros/as también lo disfruten, Compártelo en tus Redes Sociales)