Los “8 Fantásticos”, Jugadores Aspirantes (Candidatos) a MVP (@Euroleague Top 16)
En esta imagen podemos ver al Total de los Jugadores que recibieron votos para las 3 Posiciones Exteriores por parte de loa 24 General Mánagers de los 24 Equipos que disputaron la Regular Season de la Euroliga 2015-2016

Los “8 Fantásticos”, Jugadores Aspirantes (Candidatos) a MVP (@Euroleague Top 16)

0

Más de 1 mes, 4 Jornadas, sin hablaros de los Jugadores que Más están Destacando en lo que llevamos de Top 16 de esta @Euroleague 2015-2016 (en las 12 Jornadas que se llevan disputadas en estos momentos), desde el 27/02/2016, desde el Artículo Titulado “@Euroleague Top 16: ¿Madrid, Barcelona y Baskonia en los Playoffs 2016? (y MVP)“, en el que comentábamos que “En estos momentos, sólo 2 Jugadores superan el 21.00 de Valoración (Media por Partido) en lo que va de Top 16, el estadounidense Malcolm Delaney (con 22.63 de Valoración Media en este Top 16) y el serbio (4) Milos Teodosic (Miloš Teodosić, Милош Теодосић, con 21.25 de Valoración por Partido en este Top 16).

Evidentemente, hay Muchos Más Candidatos (Aspirantes) a MVP y la Valoración de estos 2 Jugadores (y la del resto de los que están disputando este Top 16) irá Evolucionando en las 6 Jornadas que aún quedan por disputarse.

Hoy sólo hemos mencionada a los 2 que (Hoy) “encabezan la Clasificación”“.

Los “8 Fantásticos”

Haciendo un giño a los cómics clásicos (esos que tan de moda está llevarlos al cine en los últimos años, Más concretamente desde los X-Men del año 2000, desde la clásica “Patrulla X”), Hoy empezaremos hablándoos de Los “8 Fantásticos”, de los 8 Jugadores “Más Valorados” en las 12 Jornadas que se llevan disputadas de este Top 16 de esta @Euroleague 2015-2016, que coincide con que son, Todos y cada uno de estos 8 Jugadores, miembros de Equipos Ya Clasificados para los Playoffs de la @Euroleague 2015-2016 o de Equipos que Todavía tienen Opciones de Clasificarse (recordemos que, a falta de sólo 2 Jornadas, sólo 3 Equipos están Ya Clasificados, el Fenerbahce -Fenerbahçe, de Estambul, Istanbul-, el CSKA -ЦСКА, TsSKA, de Moscú, Moscow, Москва́, Moskva- y el Lokomotiv Kuban -Локомотив-Кубань, de Krasnodar, Краснода́р-, mientras que otros 9 aún tienen posibilidades de conseguir ser alguno de los otros 5 Equipos que disputarán esos Playoffs 2016, el Panathinaikos -Παναθηναϊκός, de Atenas, Athens, Αθήνα, Athína-, el Estrella Roja -Crvena Zvezda, Црвена звезда, de Belgrado, Beograd, Београд-, el Efes -de Estambul-, el Baskonia -de Vitoria-Gasteiz-, el Olympiacos -Ολυμπιακός, de El Pireo, Piraeus, Πειραιάς, Pireás-, el Khimki(1) -Химки, Jimki-, el Barcelona, el Madrid y el Brose Baskets -de Bamberg-).

En esta foto podemos ver cómo Yánis Burúsis protege el balón ante la Defensa de Àlex Abrines

(9) Ioannis Bourousis (Γιάννης Μπουρούσης) y (10) Àlex Abrines
Foto: euroleague.net

Estos “8 Fantásticos” son: (1) Nando de Colo (Exterior del CSKA, con 25.0 de Valoración Media por Partido en los 10 Partidos que ha disputado en lo que va de Top 16), (0) Delaney (Exterior del Lokomotiv Kuban), (9) Ioannis Bourousis (Γιάννης Μπουρούσης, Interior del Baskonia, ambos con 20.33 de Valoración Media), (14) Gustavo Ayón (Interior del Madrid, con 20.25 de Valoración por Partido), (4) Teodosic (También Exterior del CSKA, con 20.17 de Media por Partido), (5) James Augustine (Interior del Khimki(1), con 18.18 de Media en los 11 Partidos que ha disputado), (8) Ekpe Udoh (Interior del Fenerbahce, con 16.92 por Partido) y (31) Thomas Heurtel (Exterior del Efes, con 16.67 de Valoración).

4 Jugadores de los 3 Equipos Ya Clasificados

(1) de Colo, (0) Delaney, (4) Teodosic (Exteriores los 3) y (8) Udoh (Interior) son Jugadores que, por formar parte de los 3 Equipos Ya Clasificados para los ya casi Inminentes Playoffs, quizá podamos ver en la Final Four de esta @Euroleague 2015-2016 que se disputará en Berlin los días 13 y 15 de mayo (ver el Artículo Titulado “(Vídeo) Venta de Entradas (Abonos) para la @Euroleague Final Four 2016 (Berlin)“).

5 Equipos Aspirantes (Candidatos) a Playoffs sin Jugador entre los “8 Fantásticos”

Y como este grupo de “8 Fantásticos” lo completan los ya mencionados (9) Bourousis (Interior del Baskonia), (14) Ayón (Interior del Madrid), (5) Augustine (Interior del Khimki(1)) y (31) Heurtel (Exterior del Efes), los 5 Equipos Aspirantes (Candidatos) a Playoffs sin Jugador entre los “8 Fantásticos” son el Panathinaikos, el Estrella Roja, el Olympiacos, el Barcelona y el Brose Baskets.

Ha Informado (desde la Primera y Única web Olímpica de Baloncesto Acreditada por el COE -Comité Olímpico Español, por Delegación Territorial del COI, Comité Olímpico Internacional- en los Juegos Olímpicos de @Rio2016, ver “La Única web Olímpica de Baloncesto (COE, #Rio2016, @Rio2016, @rio2016_es)“) y seguirá Informando (desde cualquier punto de la geografía planetaria), @TKvuestrobasket, la Única web “Hispana” que estuvo en Celje(2)(3) (SLO(4)), la Única web “Hispana” que estuvo en el #EuroBasket2013 (#EurMas 2013, EuroBasket 2013) desde el Primer día hasta el Último (al igual que también, 2 años antes, según Informó la propia FEB, en su momento, en su Artículo Titulado “La otra España se deja oír en Lituania“, fue la Única web “Hispana” que estuvo en Panevezys(5) -Panevėžys, LTU(6)-, la Única web Hispana que estuvo en el #EuroBasket2011 -#EurMas 2011-, también, desde el Primer día hasta el Último).

Salud-Salut-Saúde y devuestrobasket.com.

(1) Pronunciado Jímki. Siempre que veamos una transliteración (adaptación de cualquier otro Abecedario al Abecedario “latino-occidental”) en forma de “Kh”, por favor, tened claro que no se pronuncia como si se transliterara “K” ya que, como es lógico, si se pronunciara igual, se transliteraría igual. Es muy común ver esta “forma” (dígrafo, para ser exacto) cuando se translitera del cirílico y del árabe (no tanto cuando se translitera, por ejemplo, de los Abecedarios Orientales, tales como el chino, el japonés o el coreano, aunque haya muchos más Abecedarios Orientales además de los 3 que acabo de mencionar). Siempre, repito, Siempre “equivale al sonido “j suave como en Juan”. En el enlace facilitado podréis comprobar que los rusos llama “xa” (pronunciado “ha/ja”) a la letra que transliteramos como “Kh” (“xa”, pronunciado “ha/ja”) y que es una letra completamente distinta a la “K”.

(2) Pronunciado Tselle, que no se pronuncia igual que Tseye, al igual que Llull no se pronuncia ni Yuy ni Yul.

(3) Recordemos que, aunque sea difícil encontrar a algún/una castellanohablante que sea capaz de pronunciar la diferencia, la “ll” castellana no se pronuncia igual que la “y” castellana (que forma parte de palabras y no se trata de la conjunción copulativa que acabamos de utilizar en esta misma frase). Las zonas catalanohablantes de Hispania (además de otras partes de Europa, al menos, que hablan otros idiomas como el serbio, el croata y el esloveno, por poner sólo 3 ejemplos) sí que son capaces de pronunciarlas de forma diferente, como en el caso del apellido Llull.

(4) Republika Slovenija

(5) Pronunciado Paneveezhiis.

(6) Lietuvos Respublika

 

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Pin It on Pinterest

Share This

Gracias por Compartir

Gracias por Ayudar a Difundir (si te ha gustado y quieres que otros/as también lo disfruten, Compártelo en tus Redes Sociales)